Заметки Максимала

Иногда промелькнёт какая-нибудь мысль, или в диалоге фраза собеседника интересная проскочит. Для статьи, вроде, маловато, но на полях записать тоже хочется, потому что терять жалко.


Твист

Сделал небольшой сервис для Твиттера, который показывает статистические показатели сообщений заданного пользователя. Например, посмотрев статистику пользователя almaximal, можно увидеть, что в Твиттере сообщения от него появляются очень нерегулярно, а большую часть из них он написал в промежутке от полудня до трёх часов дня.

Пока что для статистики берутся последние 200 сообщений (ретвиты не учитываются). Сейчас этим инструментом можно пользоваться примерно 70 раз в час (всем пользователям, не каждому). На сбор информации уходит примерно 6-7 секунд (долго, но не по моей вине). Буду думать, как можно улучшить. Пробуйте, пишите об ошибках и развитии сервиса.

Невероятно

Невероятно, но факт! Слово «Максимал» одинаково читается как слева направо, так и от начала к концу.

О задачах

Иногда (даже часто) какую-либо задачу легче смоделировать и запрограммировать, чем решать в лоб. Тем более, при таком подходе вместо ответа на один конкретный вопрос появляется универсальная возможность решения целого класса подобных задач.

Сон

Не высыпаешься? Так научись уже.

Для любознательных

Библиотечка «Квант» — это супер! Нереально круто! Жаль, в моём отрочестве, насколько я могу вспомнить, у меня было всего две-три книжки из этого большого набора.

Чего я только не делал в 5—9 классах. Однажды чуть газовую плиту не взорвал во время опыта по получению глицерина или ещё чего-то: лопнула нагреваемая ёмкость. Всё делалось подручными средствами, спиртовок и пробирок не было.

Дети, не нагревайте жидкость в толстостенных стеклянных ёмкостях, тонкие стенки гораздо реже лопаются от горячего, потому что достаточно быстро прогреваются полностью.

PS: Хочу прочитать все ответы на все вопросы в ЖЖ Вассермана.

Про кремы и выпускников

Мудрые советы для выпускников от Алекса Дубаса и Ёлки — «О пользе солнцезащитных кремов».

Профиль

Ненавижу, когда люди слово «profile» применительно к информации о пользователе в сайтах и программах пишут и произносят как «профа́йл». Мудаки! В русском языке уже есть слово «про́филь». Зачем его коверкать? Если же вы так боретесь за чистоту английского языка в компьютерных терминах, тогда уже произносите по-английски, с правильным ударением и грамотным звуком «r» — «про́уфайл» (транскрипцию слова посмотрите, блин, хоть раз). Что?! Язык заплетается? То-то же.

Обобщая проблему: когда весь текст по-русски, нужно стараться произносить английские слова по-русски, не выпендриваясь. Когда весь текст английский — тогда и выпендритесь своим произношением. Неужели это так сложно понять? Иначе будете выглядеть так же нелепо, как «модные» дебилы-диджеи на радио: «А сейчас мы послушаем „Мэда́на“ с её суперхитом „Иро́тикэ“». Мадо́нну мы послушаем, с её суперхитом «Эро́тика». Мадо́нну, колхозники, Мадо́нну.

«Майкл Чаксн» вместо Майкла Джексона такой же пример.

Всё имхо.

Ютуб

Завёл личный и сиджековский каналы на Ютубе.

Деревянные двери

Только что позвонила женщина, спросила, изготовлением каких именно деревянных дверей мы занимаемся. Это лишний раз подтверждает тезис о том, что наши проекты работают. Все двероделы ходят и завидуют, сверкая предпринимательскими глазами.

Маша Емельянова

korvin_fas (21:29:11 5.09.2010)
Кто такая Мария Емельянова?

MaximAL (21:29:18)
Маша.

korvin_fas (21:29:34)
Чё за Маша?

MaximAL (21:29:36)
Скорее всего, фамилия отца — Емельянов.

MaximAL (21:29:39)
Чё ещё сказать?

korvin_fas (21:29:51)
Срань Господня! Как ты это делаешь? =-O

Редмайн

С помощью Вовы поставили сегодня на рабочий сервер «Редмайн». Из исходников не компилировался пессенджер для веб-сервера (памяти мало), поставили из пакетов для FreeBSD.

MaximAL (13:04:09 5.09.2010)
Вован сегодня ночью на сервере столько добра причинил мне. Уважуха ему.

Стас (13:04:43 5.09.2010)
Он на работе каждый день всем добро причиняет... Зачастую насильно :-)

Редмайн пока радует: с нашей последней встречи он сильно изменился в хорошую сторону. Хотя допиливать всё-таки ещё надо порядочно.

Гитлеры

А вы знали, что небезызвестный Адольф Гитлер появился на свет в результате близкородственного кровосмешения? Его мама Клара была замужем за своим дядей Алоисом (единокровным братом её матери). Не знали? Вот теперь знаете.

Кому пруфлинки нужны, сами найдут.

Язык MQL

Мужчина пришёл. Трейдер на Форексе. Попросил запрограммировать его алгоритм на языке MQL. Интересно. Посмотрю на выходных. Язык несложный, си-подобный.

Знания

Это кранты! Никак иначе...

Недавно доказывал одному «филологу» (вроде даже магистру), что в роли подлежащего и сказуемого могут выступать чуть ли не все части речи (не только подлежащее — существительное, а сказуемое — глагол). Он сопротивлялся.

Блин! Даже я, чёртов технарь, знаю, что в предложении

Ругаться матом — заразительная привычка.

глагол «ругаться» выступает в роли подлежащего; а существительное «привычка» — это сказуемое, несмотря на то, что оно не отвечает на вопрос «что делает?». С пеной у рта, он доказывал мне, что это не так. Мы ведь даже не касались теорий языков, структуры речи, высших лингвистических категорий; членам предложения учат в школе, чёрт побери.

Я реально в шоке. Кого выпускают наши вузы?! Кому ты нахрен нужен с твоими знаниями?! Вали улицы подметать, в стране на тротуары страшно смотреть.

С днём знаний, бля.

Пора в школу

«Учат в школе» ×3.

Паника

Стас подвёл итоги сегодняшних постов на Хабрахабре:

Стас (20:06:42 31.08.2010)
Посты ночью — «Гугл упал!»
Посты днём — «Новая фича в Gmail — Priority Inbox»

Вы что-то сказали?

Сеня ехал в маршрутке. Услышал диалог женщины с маленькой дочкой:

Ж: Ты что-то сказала?

Д: Не-ет.

Ж: Ну и сиди тогда молча!!

Сеня — это имя собственное, а не наречие «сё(д)ня» :-)

Радио Харькова

Когда ехал к Алхимику и Евгении, приметил забавную особенность радио в Харькове. Дикторов обязывают говорить на украинском языке, но весь Харьков всё равно говорит по-русски. И смс-ки, само собой, тоже шлют на русском.

Диктор(-ша) тараторит-тараторит по-украински, потом переходит к чтению сообщений. Пытается на лету переводить их на украинский, не получается. Запинка. Ведущий(-ая) поизносит сакраментальную фразу: «Тут смс-ка на русском, поэтому думаю, ничего страшного не будет, если я её по-русски прочитаю». Дальше зачитывает исходную смс. Очень смешно.

И не один раз такое. Вот ведь навязывают-то язык, а!

Новый проект

У нас появился первый серьёзный проект автоматизации бизнеса. Система учёта рабочих процессов, распределения задач, складского учёта, плюс интранет для одного молодого сервисного и ремонтного центра. Ещё нужна будет страница для клиентов, доступная из интернета, где человек сможет вбить номер заказа и посмотреть его состояние.

Заказчиков не устраивает система, которой они пользуются сейчас: большая, тормознутая, много лишнего, многого не хватает, лицензия дорогая. Поэтому всё будет писаться мной с нуля или на каком-нибудь суперлёгком фреймворке. Дальше, если надо будет, подключим ещё людей. Дизайн — текстовый, информационный, лёгкий; без свистелок и перделок.

Желаю ребятам успеха в бизнесе, мы сделаем для этого всё, что сможем.

Ещё про длинные слова

Пока не забыл, расскажу один интересный случай про длинные слова из моей жизни. В июне 2008 года меня вызывали с родителями в военкомат к военкому (масло масляное, ага). Он долго спрашивал меня про знания-умения-навыки и тому подобное: компьютеры, музыка, вождение. Спросил и про английский. Я ж и ляпнул:

— Свободно.

Дальше диалог:

— А знаешь как переводится «floccipoccinihilipilification»? — вопрошал военком.

— Знаю. Отрицание важности чего-либо.

— Ого, молодец! Да, мелочность.

— Ну, не совсем мелочность, ладно. Кстати, вы его не так произносите, это слово правильно будет «floccinaucinihilipilification».

У мамы с папой на лоб лезут глаза, а мы продолжаем спорить с военкомом...

Потом я рассказал родителям, что узнал про это слово совершенно случайно неделю-две назад из статьи Андрея Шитова на его сайте про регулярные выражения, после которой заглянул в словарь. Вот теперь и вам похвастался :-)

Длинные слова

Обожаю канал «HotForWords» на Ютубе! Смотрю несколько месяцев, не подписываясь (чтобы большими пачками всё), и наслаждаюсь.

Русская девушка (сексапильная блондинка с голубыми глазами, все дела) объясняет на английском языке происхождение разных слов. Зовут её Марина Орлова, филолог по образованию. (Упс! Уже не блондинка ;-)

Вот для примера: «pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis» — медицинский термин, обозначающий воспаление в легких, возникающее при вдыхании мельчайших частиц кремнезема и кварцевой пыли (короче, силикоз). На сегодняшний день это самое длинное (45 букв) английское слово, включённое в словари общей лексики, — то есть, не из специализированных словарей или географических названий, там-то есть и подлиннее. Например, холм «Taumatawhakatangihangakoauauotamateapokaiwhenuakitanatahu» в Новой Зеландии (57 букв). В английский язык название перешло из маорийского.

— Доктор, скажите мне правду!

— У вас пневмоультрамикроскопическокварцевулканизм.

— А по-русски?

— Вы умерёте.

Компьютер во владении

Только что хохотали. Объявление:

Энергичные люди, уверенно владеющие компьютером, приглашаются на работу в...

Почему-то представилось:

— У вас есть компьютер?!

— Уверены, что он у вас во владении?

— Тогда приходите к нам!

А ведь это клише есть практически везде :-)

Свадьба

Был в прошедшую субботу на свадьбе Алхимика и Жени. Всё прекрасно: и невеста восхитительная, и жених стильный, и еда вкусная, и фотограф отличный, и улыбок море.

Долгих и счастливых семейных лет вам, дорогие мои; хороших людей по соседству, настоящих мыслей, правильных дел, отсутствия ссор. Люблю вас искренне и всем сердцем.

Чебурашка и другие

Послушал песни из «Чебурашки» на японском (раз, два) и английском (раз, два). Японцы, кстати, купили права показа на многие из наших мультфильмов, включая «Чебурашку», «Ёжика в тумане», «Сказку сказок». Ведь и правда гениальные, что ни говори.

Последние два в Японии были признаны лучшими мультиками за всю историю мультипликации. Один японский дипломат по этому поводу сказал про автора «Ёжика в тумане» и «Сказки сказок», Юрия Норштейна:

Норштейн оказал очень большое влияние на художников японских фильмов-аниме, включая таких выдающихся мастеров, как Хаяо Миядзаки... Ведущие режиссеры японского аниме вышли из школы Норштейна.

Неудержимые

Не знаю, как вам, а мне так совершенно очевидно, что фильм «Неудержимые» (англ. «The Expendables») должен называться «Смертники» или (ещё лучше)  «Пушечное мясо». Нет, кино я ещё не смотрел, я про нормальный, человеческий перевод названия.