← maximals.ru / статьи | Иероглифы |
РСС → |
Приз симпатий сегодняшнего вечера получает иероглиф «бианг» (biáng) — самый сложный китайский иероглиф, использующийся по сей день. Он считается диалектическим символом, его не найти в Путунхуа (официальном языке Китайской Народной Республики). В составе графемы «бианга» — 57 штрихов.
Вот он в двух начертаниях:
Иероглиф дважды входит в название популярного в провинции
Шеньси блюда — лапши «бианг-бианг»
(biáng biáng noodles). Это широкая лапша с большим количеством
красного острого перца:
Раньше она была едой деревенских бедняков, однако сейчас стала
довольно популярна и в ресторанах, что
не в последнюю очередь объясняется её названием
и экзотичностью написания.
Так как символ является диалектическим, его нет в компьютерных таблицах символов. Поэтому для названия лапши часто используют фонетические замены: 彪彪面 (biāo biāo miàn), 冰冰面 (bīng bīng miàn) и другие.
Порядок начертания штрихов:
Самыми же сложными традиционным символами (сейчас практически
не используются) считаются иероглифы «же»
и «женг», по 64 штриха каждый:
Оба состоят из четырёх повторяющихся более простых иероглифов.
Первый («же») означает «многословный», второй
(«женг») — аналог английского «flourish»
(значений довольно много: цветение дерева, росчерк пера, хвастовство,
украшение — не знаю, какое больше подходит).
Рекорд японского языка — 84-штриховый иероглиф
«явление дракона в полёте»:
Состоит из трёх знаков облака (雲) над тройным знаком дракона (龘).
По материалам статей Википедии про лапшу и иероглифы. Штрихи сам не считал, клянусь.