← maximals.ru / статьи

Иероглифы

РСС →

Приз симпатий сегодняшнего вечера получает иероглиф «бианг» (biáng) — самый сложный китайский иероглиф, использующийся по сей день. Он считается диалектическим символом, его не найти в Путунхуа (официальном языке Китайской Народной Республики). В составе графемы «бианга» — 57 штрихов.

Вот он в двух начертаниях:
бианг-регулярный бианг-сонгти

Иероглиф дважды входит в название популярного в провинции Шеньси блюда — лапши «бианг-бианг» (biáng biáng noodles). Это широкая лапша с большим количеством красного острого перца:
лапша бианг-бианг
Раньше она была едой деревенских бедняков, однако сейчас стала довольно популярна и в ресторанах, что не в последнюю очередь объясняется её названием и экзотичностью написания.

Так как символ является диалектическим, его нет в компьютерных таблицах символов. Поэтому для названия лапши часто используют фонетические замены: 彪彪面 (biāo biāo miàn), 冰冰面 (bīng bīng miàn) и другие.

Порядок начертания штрихов:
порядок начертания штрихов

Самыми же сложными традиционным символами (сейчас практически не используются) считаются иероглифы «же» и «женг», по 64 штриха каждый:
же женг
Оба состоят из четырёх повторяющихся более простых иероглифов. Первый («же») означает «многословный», второй («женг») — аналог английского «flourish» (значений довольно много: цветение дерева, росчерк пера, хвастовство, украшение — не знаю, какое больше подходит).

Рекорд японского языка — 84-штриховый иероглиф «явление дракона в полёте»:
тайто
Состоит из трёх знаков облака (雲) над тройным знаком дракона (龘).

По материалам статей Википедии про лапшу и иероглифы. Штрихи сам не считал, клянусь.


© Максименко Ал 22:20, 24 января 2010 года